導航
學院概況

學院導師 Mentor

導師釋淨空老教授 Professor Chin Kung

shizhang-min

釋淨空老教授,多元文化教育家。俗名徐業鴻,一九二七年生於安徽省廬江縣金牛鎮。一九四九年旅居台灣。一九五二年起, 先後追隨一代大哲方東美教授(時任台灣大學哲學系主任)、內蒙古地區藏傳佛教領袖章嘉呼圖克圖活佛(清朝最後一位國 師)及儒佛大家李炳南老居士(孔門繼承人、最後一代衍聖公、大成至聖先師奉祀官孔德成之主任祕書),學習哲學、佛法等傳統文化十三年。一九五九年於台灣臨濟寺剃度,法名覺淨,字淨空。出家即開始講經教學,未曾間斷,至二〇一四年, 已歷五十六年。
Professor Shi Chin Kung is a multicultural educator. He was born Hsu Yae Hong, in 1927 in Jinniu Town, Lujiang County, Anhui Province, China. He left for Taiwan in 1949. From 1952, he studied philosophy, Buddhism, and other traditional cultures for 13 years under professor Fang Tung Mei (then director of the Department of Philosophy of Taiwan University), living Buddha Changkya Khutukhtu (the last state teacher of the Qing Dynasty and Tibetan Buddhist leader of Inner Mongolia), and Master Lee Bing Nan (Chief Secretary to the last generation of Confucius, and he himself a descendant). In 1959 he was ordained and started teaching the Scriptures unceasingly. By 2014, he had been teaching the Scriptures for 56 years.

老教授率先運用網路教學,並以衛星電視弘法,令法音遍及全世界。提攜後進不遺餘力,冀續佛慧命,正法久住。老教授大量印贈經論善書及光盤,免費流通全球,包括《乾隆大藏經》、《四庫全書》、《四庫薈要》、《群書治要》、《國學治要》,及其他與倡明道德、改善社會風氣、弘揚傳統文化有關之書籍與音像製品。
Venerable Master Chin Kung took the lead in using the Internet, satellite television and other modern media to spread his teaching. He sponsored the printing and free distribution of a large number of CDs. Contents include 《qián long dà zàng jīng》、《sì kù quán shū》、《sì kù Huì yào》、《Qún shū zhì yào》、《guó xué zhì yào》and other books and audio-visual products related to promoting morality, societal values and traditional culture.

教學之餘,致力於社會慈善救濟、復興傳統文化、重振宗教教育、促進宗教團結、推動世界和平等工作,足跡遍及全球五大洲,貢獻良多。提倡以《弟子規》、《太上感應篇》、《十善業道經》扎根,復興傳統文化。倡議以漢字文言文為世界共同語言,弘揚人類優秀傳統文化,團結全世界。多次與各國政要會見,多次出席國際和平會議,提倡推行倫理、道德、因果、宗教教育,以挽救世道人心。首倡「世界宗教是一家」,建議經由團結宗教而團結族群、政黨、國家。
Besides teaching, Venerable Master Chin Kung is committed to social charity, reviving traditional culture, and promoting multi-faith equality and solidarity. He has made his mark in five continents advocating 《Di Zi Gui》、《tài shàng gǎn yìng piān》、《Shí shàn yè dào jīng》as the foundation of the learning process, promoting the use of Chinese characters as a common language of the world. He has met with dignitaries from various countries and attended international peace conferences promoting ethics, morals, cause and effect advocating that the world religion is one family’ and proposes to unite groups, political parties, and nations through unity of religion.

積極宣揚「修身為本、教學為先」之理念,並將傳統文化理論付諸實踐。二〇〇五年,於安徽省廬江縣湯池鎮創立廬江文化教育中心,落實《弟子規》教育,感化小鎮居民民風轉善,社會和諧,成為全國普遍弘揚傳統文化之先聲。二〇〇六年將湯池成果展示於聯合國教科文組織總部,感動全世界一百九十二個國家地區大使。
Venerable Master Chin Kung exhorts his followers to put traditional cultural theory into practice. The Lujiang Cultural Education Center was established in Tangchi Town, Lujiang County, Anhui Province in 2005 to promote this concept via the teaching and implementation of “Di Zi Gui” (referred to as Disciples Regulations or Standards for being a good student). The Center was the first to promote traditional culture in the country, influencing the township residents to improve their folk customs and social harmony. This achievement was displayed at the UNESCO headquarters in 2006; it deeply impressed the ambassadors of 192 countries and regions around the world.

一九九八年起,團結新加坡九大宗教,並於馬來西亞、印尼、澳洲推動宗教團結,成果卓著。二〇一二年,在馬來西亞首相全力支持下,倡建的馬來西亞漢學院破土動工,旨在培育傳統文化師資人才,弘揚全球,造福人類。
Since 1998 he has brought together nine major religions in Singapore and has promoted religious unity in Malaysia, Indonesia, and Australia with outstanding results. In 2012 the Prime Minister of Malaysia supported his cause by gracing the ground breaking ceremony of the Malaysian Academy of Hans Studies at Ayer Keroh, Melaka, Malaysia. The Academy aims to cultivate traditional cultural teachers to promote the peaceful teachings to the world to benefit humanity.

老教授以其廣闊心量、遠大眼光、透徹智慧與堅定行持,由弘揚佛法而廣弘各宗教教義;由團結宗教而團結全世界人民,愛心遍世界,善意滿人間。老教授清淨平等慈悲為懷,念念不忘承先啟後、普利眾生,用自身理念和行動向全世界傳播中華文化。
The venerable Master, with his broad mind, great vision and wisdom is resolute in promoting the uniting of religions, loving kindness and compassion throughout the world.